At some point in our freelance career, we are going to have
at least one client from hell. By “client from hell”, I don’t necessarily mean
someone who didn't pay; I am talking more about the type of client who plays
psychological games that may make you doubt your work and yourself. For someone
who has had nothing but positive experiences with clients so far, (in my career
of 11 years, 6 as a freelancer) this came as a serious blow. And so, I decided to write this post in an
effort to find out what constitutes a bad client, as well as “educate” any
potential clients who may want to work with me in the future.
My client from hell was a very large company, with dozens of
offices both in Europe and the United States. A direct client, not a
translation agency, and that is perhaps the first red flag in the story.
Without wanting to generalise too much, the common perception is that doing business
with an SME accounts for a much easier and smoother process, as opposed to doing
business with a very large company.
Business with an SME is a lot more personal. In many cases, the person
you talk to over the phone or via e-mail is the CEO of the company himself. My
client had CEOs, Presidents, Vice-Presidents and Chairmen that were impossible
to reach. It also had a legal department which handled our dispute until the
end. I have worked with many SMEs in the
past and my experience has always been positive. This was the first time I decided
to work with a very large company and my experience, unfortunately, was everything but positive.
So what exactly went wrong with that client? This is the second version of my post. In the
first, I ended up writing pages after pages about what had happened exactly.
But why would I want to relive this experience anyway and how would that be of
any interest to you? Instead, I prefer to bring to your attention some of the
things that went wrong as a result of this client’s behaviour and way of doing
business.
I consider this client to be “the client from hell” because:
· They were difficult to
communicate with and evasive in their emails. A good client responds to
your queries when you want to find out more about the project. After all, you
only want to do the best job possible. They do not only contact you when they
want to tell you something; they also take the time to reply to your queries.
They do not only talk, they also listen. Of course, it goes without saying that
this works both ways. In other words, if you and your client don’t
communicate well, you can kiss your project good-bye.
· They were highly
disorganised. Excluding the fact that they never replied to our e-mails in
time, when we finally went ahead with the project, they sent us the files a lot
later than they said they would, they sent us the wrong files, and they changed
our deadline. The more pressure you put on a project and the people working
on it, the more chances you have to condemn it to failure.
· “Too many cooks, spoil
the broth.” The bigger the company, the more people will get involved in
the project and this can potentially have disastrous consequences. In my case,
I cced a team of five people in all e-mails, and while my direct communication
took place with one person only – their coordinator – it seems that the team
itself was not very good at communicating with each other. As a result,
none of the guidelines that we set at the beginning of the project were adhered
to or respected. While I got the confirmation from one person on how to go
ahead with the project, the rest of the team were not necessarily in the know about that discussion [which is strange, since all 5 people were cced at all times during
the project]
· They were unable to
understand simple instructions or willingly decided to disregard them. Instructions
and guidelines are set for a reason and once they have been confirmed and
agreed to by both parties, they should be respected to the utmost detail. Any
deviation from this, even the most minor one, can have disastrous results. I
believe my fault here lies in not “educating” the client enough about the
importance of adhering almost religiously to the guidelines. As a result, when
we got our feedback, and a list of complaints, we realised that none of the
things we had agreed upon together, had been respected.
· We never heard from them
again, after we submitted our work. Whenever I submit work, especially to a
new, direct client, I always make sure to mention in my email that I want to be
contacted immediately, if there is something wrong with the work. I don’t
pretend to know everything, however if you help me, if you educate me about the
inner workings of your company, I am more than pleased to correct any mistakes
I may have made, free of charge. That didn't happen. Although, I asked for it
on the day I sent out our work, I never received an answer from them. Not even
an acknowledging e-mail that work had been received ok. We were informed about
potential problems in the project, only on the day we started chasing them for
payment! Don’t do that, if you are a company hiring a freelancer! This
behaviour will only serve to compromise your position even further.
To cut things short, when payment day came, they refused to pay
us (and only offered to pay half the price on our invoice) with the excuse that
the project had fallen to pieces. When we asked them to send us a list of
particulars –I was quite curious, as you can understand - we received an e-mail
that further exposed what lack of communication and mismanagement can do to a
project. Without wanting to go into too
many particulars, I will just say that the issue took a legal turn and was
handled by their legal department, however we were able to win our case, quite easily, after
we explained to them in great detail that the problem was a result of their own
miscommunication and inability to manage the project. I used previous e-mail
communication to prove that guidelines had not been adhered to or that they had
been willingly disregarded. Furthermore, lack of organisation (checking the
wrong files) and the fact that non-native speakers were trying to correct our
native speakers did not help much either.
Our work was impeccable, and although they never admitted to it, they
gave in and paid full price, as they could not find anything to blame us for.
From the bullet list above, you can see various reasons as
to why a project can go wrong. For me, lack of organisation is the most
serious one, especially when you work on a large project (20 files in this
case). Our client accused us of not proof-reading a file, which had been
proof-read sufficiently, however they were looking at the wrong place. We
submitted all files in order, but somewhere at their end, some of them got lost
or misplaced. Lack of organisation also
means not keeping track of your e-mail communication and the things that were
agreed to with the other party. Lack of
organisation also means that we were booked for a further date by them for another
project but our services were never used, resulting in significant loss of
profit and resources on our side. And because a project binds two parties, one
party’s shortcomings can have a negative effect on the other party as well (in
this case, me, the project manager who had to explain myself to my translators, as well as pay them out of my pocket).
If I could have done something differently, I would have
tried to keep my calm and sang-froid. That didn't happen unfortunately, as we
felt we were being attacked for no reason. At the end of the day though, truth shines,
and no one can take that away from you, no matter what is said in the heat of
the moment.
Have you ever had a client from hell? What were your experiences?
Natali Lekka is the owner of Worlds of Words
Natali Lekka is the owner of Worlds of Words
Hi Natali! I hope I find you well! Unfortunately, a few months ago, in September, I started a cooperation with a well known large company, and in my case the specific company is a translation agency. I got a big project and due to its volume many translators had to get involved, so the files were split. The biggest part of the project was assigned to me, I did my best but unfortunately not all of the freelancers did the same. During the translation, project managers sent me proofreading work from other translators who translated the same project (grammar, syntax and terminology errors were the most basic). Of course, I informed them that the quality was not good. The last days of the month and of my payment they asked me to make a glossary with the terminology I used on the project in order all of the translators use the same terminology. On my payment's day, I checked my account and I got really shocked (I was paid only for some small projects I have worked on that month)!! I talked immediately to one of the project managers and I got an answer that I never expected I could get. In a few words, she apologized for informing me that the client found that the translation had lots of problems and that I could not get paid this month, that I should trust them and that I would get paid next month. I asked her if there was something wrong with my translation and she replied that it wasn't my fault, and that they would fix it. The next month has almost come.. And I am afraid that I will be really disappointed... Its frustrating trying to do your best and finally not get paid especially when you are not the one to blame for this catastrophy!
ReplyDelete